- Katılım
- 10 Kas 2011
- Mesajlar
- 432
- Tepkime puanı
- 4
- Puanları
- 0
- Konum
- İstanbul
- Enst.
- Ud, Bağlama, Klavye
Selamlar. Klavyesiz uzunca bir aradan sonra, dün itibari ile E-A7 sahibi oldum. İnşaAllah doğru karardır. Ne yazık ki kutu içinden Türkçe kullanma kılavuzu çıkmadı. Aldığım yere sorduğumda detaylı videolar var internette dendi. Lakin videolar çok teferruatlı değil. İngilizce kılavuz videolardan daha detaylı ve çok güzel. İnternette çok aradım lakin Türkçe klavuzunu bulamadım. Eğer Türkiye de satılan bir ürüne Türkçe kullanma kılavuzu hazırlanmamışsa(ki umarım ben bulamamışımdır) Roland Türkiye Yetkililerini kınıyorum. Ayıplıyorum. Çok basitte olsan içinden klavuz gibi birşey çıkmaz mı?Bunun maliyeti çevrilen diğer dillere az da bizim ülke için çok mu? Yani kutu içeriğine koymayın internetten pdf olarak Türkçe Klavuz yayınlayın maliyeti nedir ki? Bu durumu aynı zamanda ülkem insanına yapılan bir ayıp olarak görüyorum. Ben ingilizce bilmek zorunda mıyım?
Büyük bir sorun değilmiş gibi görünüyor lakin neden İngilizce,Almanca,Fransızca,İtalyanca,İspanyolca hatta Portekizce ve Flemenklerin dilinde bile var da bizim dilde yok.
Roland Türkiye içinde İngilizce bilen bi Allahın kulu yok mu bir akşam da yapılabilecek çeviri....
Elinde İngilizce kılavuzun çevirisi Türkçe kılavuz olan varmı arkadaşlar? Çok makbule geçer paylaşırsanız...
Roland sitede şu dillerde klavuz yayınlamış sadece...
Hürmetler...
Büyük bir sorun değilmiş gibi görünüyor lakin neden İngilizce,Almanca,Fransızca,İtalyanca,İspanyolca hatta Portekizce ve Flemenklerin dilinde bile var da bizim dilde yok.
Roland Türkiye içinde İngilizce bilen bi Allahın kulu yok mu bir akşam da yapılabilecek çeviri....
Elinde İngilizce kılavuzun çevirisi Türkçe kılavuz olan varmı arkadaşlar? Çok makbule geçer paylaşırsanız...
Roland sitede şu dillerde klavuz yayınlamış sadece...
Hürmetler...